Prevod od "ma non importa" do Srpski


Kako koristiti "ma non importa" u rečenicama:

Lei e' Carol, ha 34 anni, non e' bionda naturale, ma non importa.
Ona je Kerol, 34, nije prirodna plavuša, ali to je u redu.
Magari non ne uscirò vivo, ma non importa.
Možda neèu izneti živu glavu, no idem unutra.
Io non vi conosco signor George, ma non importa.
Ne bih imao gdje ovo držati da nije tebe, George.
Magari anche un bicchierino, ma non importa.
Prihvatiæemo piæe ako je ponuðeno, ali neæemo se ljutiti i ako nije.
Avrei giurato di aver visto una bestia, ma non importa.
Mogao bih se zakleti da sam nešto vidio. Nema veze.
Ce l'abbiamo fatta, non secondo i miei piani, ma non importa.
Uspjeli smo, ne kako smo planirali, ali nije važno.
Diciamo che è il motivo per cui ho cominciato a scrivere, ma non importa.
Па, он је разлог што сам постао писац, али то није важно.
Si metterà a ridere quando sentirà cosa mi è successo, ma non importa.
Смејаћете се када Вам будем рекла, али нема везе, није ми важно.
È un sistema VHF ma non importa, gli aerei sono vicini.
To je sustav VHF, no zrakoplovi su blizu pa nije važno.
Ci siamo sbagliati, ma non importa.
Mislim da je pogrešila, ali nema frke.
Ma non importa, che possa o no spolverare informazioni su il mio indirizzo, il nome da nubile di mia madre o altro.
Ali to je nebitno, mogu li iskopati podatke o svojoj adresi, mamino djevojaèko prezime ili slièno.
Mi sono fatto un'idea riguardo al fatto che sia opera di un singolo... o di un "gruppo bello grosso", come hai detto tu, ma non importa molto... se si tratta di messicani metodisti o eschimesi.
Imam mišIjenje o tome da li je u pitanju jedan èovek... ili "cela grupa, " kao što si rekao... Ali nije bitno... da li su Meksikanci, Metodisti ili Eskimi.
Certo, la cistifellea si', ma non importa, perche' i reni non sanno leggere l'ora.
Žucna kesa nosi, ali nema veze. Bubrezi nemaju osecaj za vreme.
Mi sarei aspettata che avessi visto la ragione a questo punto ma non importa.
Oèekivala sam da æeš se do sad veæ urazumjeti, ali više nije važno.
Ma non importa... perché é soltanto una giostra e possiamo cambiarla ogni volta che vogliamo.
Ali, to nije bitno, jer to je samo vožnja i možemo da je promenimo kad god poželimo.
Ma non importa a nessuno, Harvey.
Ali koga briga! Harvey, to su samo demo jingleovi.
Forse, ma non importa in ogni caso, perche' ora ha te qui.
Možda. Mada nema veze, pošto sad ovdje ima tebe.
Si, be'... ma non importa a me, importa a te.
Da, pa, ne marim za to. Tebe to muèi.
Ma non importa, e' troppo tardi.
Ali to nije važno. Prekasno je.
Non so come, ma non importa.
Ne znam kako, ali nije ni važno.
Ma non importa quello che accadra'... so che possono essere orgogliosi di me d'ora in avanti.
Šta god da se dogodi znam da mogu da budu ponosni na mene od sada.
Ma non importa chi tu sia, due dei miei sono morti.
Ali bez obzira ko si, Dva moja èoveka su mrtva.
Ma non importa cio' che faccio... cio' che scelgo.
Ali nije važno što radim. Što izaberem.
Io lo chiamo "alla Mario e Luigi", ma non importa.
Ja ga zovem "Mario i Luigi" ali nema veze.
Ma non importa cio' che dico io.
Ali nije važno što ja govorim.
Ma non importa cosa portera' la nuova stagione, avremo sempre Parigi.
Bez obzira što nova sezona donosi, Uvijek æemo imati Pariz.
Hai le tue cose da fare... e di faccende personali mi sembra che ne hai davvero tante, cazzo, ma... non importa.
Izgleda da je krcat misterioznim, osobnim stvarima, ali... kako god.
Ecco chi è, ma non importa.
Da, to je šta je on i to nije bitno.
Ma non importa, abbiamo anche esigenze.
To nema veze jer djevojka ima svoje potrebe.
Forse puo' dimenticare, forse puo' scrivere, creare, ma non importa, perche' non potra' mai e poi mai credere in se'.
Možda on može zaboraviti, možda može pisati, stvarati, ali to nije bitno, jer on nikada neæe vjerovati u to.
Ma non importa quanto tu vada veloce, non puoi salvare tutti quanti.
Ali ma kako brzo trèao, ne možeš sve spasiti.
Puoi odiarmi per averti morsa, ma non importa come siamo arrivati qui.
Možeš da me mrziš što sam te ujeo, ali nije važno kako smo došli dovde.
Non credo di capirne il motivo, dato che non ricordo di averla mai incontrata, ma non importa.
Nije mi najjasnije zašto, jer se ne seæam da smo se ikada sreli. Ali mi zapravo ne smeta.
Così puro, così irraggiungibile, così immorale ma non importa perché ci rende vivi.
Tako èista, tako nemoguæa, tako nemoralna ali to nije bitno jer to nas èini živima.
Venite fuori e inzuppate il tizio che ha fatto arrabbiare due persone eccezionali, che non erano d'accordo con la sua logica chiaramente irreprensibile, ma non importa!
Izaðite i potopite tipa koji je naljutio dvoje sjajnih Ijudi koji se nije slagao sa, zagarantovanom, logikom, ali to nije bitno.
Ti sei preso gioco di me, ma non importa.
IZIGRAO SI ME. U REDU JE.
Ma non importa, perchè siamo insieme a lui.
Ali to nije bitno. Pošto smo s njim.
Potranno insultarci, e pensare che siamo strani, ma non importa cosa pensano loro.
Изругивати нам се, можда мисле да смо чудни, нема везе шта год да мисле.
Poi diventa difficile di nuovo, ma non importa.
A onda opet bude teško, ali nema veze.
Ma non importa quanto talentuoso un singolo individuo può essere, i bisogni di Mesa Verde sono troppo grandi, per poterli gestire da soli.
Ali koliko god ona bila talentovana, potrebe vaše banke prevelike su za jednu osobu.
che vengono messi in una macchina tipo TAC -- questa è una storia apocrifa, ma non importa -- e devono guardare un film dell'orrore, e poi devono descrivere cosa sentono nei confronti delle proprie mogli.
Stave ih u skener mozga - ne znam poreklo priče, ali baš me briga - i puste im da gledaju horor film, a onda traže od njih da opišu svoja osećanja prema svojim ženama.
Ma non importa, perché ora c'era qualcosa dentro che bruciava che ha superato mie ferite.
Ipak, to nije bilo važno, jer je nešto iznutra plamtelo, i nadjačalo moje povrede.
0.49955797195435s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?